nickimin sahibi hanfendi olur kendisi. yaklaşık iki aydır seviyeli bir ilişkimiz var. bir arkadaşımın bahçesine bırakmışlar cosmos hanımı, gözü hastaydı. tedavisini yaptırdım şimdi gayet iyi.
sabahları beni öperek uyandırıyor. işin kötü tarafı kendilerinin hafta içi hafta sonu ayrımı yok. saat yedi başla miyavvaa.
uyuşamayız seninle yollarımız ayrı;
sen ciğercinin kedisi ben sokak kedisi;
senin yiyeceğin kalaylı kapta;
benimki aslan ağzında;
sen aşk rüyaları görürsün, ben kemik
ama seninki de kolay değil, kardeşim;
kolay değil hani;
böyle kuyruk sallamak tanrının günü.
cevap
-ciğercinin kedisinden sokak kedisine-
açlıktan bahsediyorsun;
demek ki sen komünistsin.
demek bütün binaları yakan sensin.
istanbul'dakileri sen
ankara'dakileri sen...
sen ne domuzsun, sen!
eminim hiçbirimiz kedilerden konuşmaktan sıkılmaz. aksine kedilerimiz hakkında bitmek bilmez kelimelerimiz var. fakat bir süre sonra kısır döngüye girmekten korkuyorum açıkçası. ve ben de en çok kediler olmak üzere başka konulardan da konuşma taraftarıyım. sonuçta hayatımızda sadece kedilerimiz yok, ki keşke öyle olsaydı, ve başka konularda da konuşup fikir alışverişi yapabiliriz.
kedi sözlükte sadece kedileri mi konuşmalıyız yoksa her şeyi konuşup en çok kedileri mi konuşmalıyız? ben herşeyi konuşmak ama en çok tabiki kedileri konuşmak taraftarıyım. siyasete, spora bulaşmayı çok sevmem ama gündemden de kopmayalım isterim. peki ya diğer yazarlarımız bu konuda ne düşünürler?
evcil kedilerin tanrıçası olduğu gibi savaşçı aslan başlı tanrıça olarak da bilinir. zamanla mafdet'in yerini almıştır.iyi tarafıyla hayat veren ateşin, kedilerin, evin ve hamile kadınların tanrıçasıdır fakat kötü tarafıyla da saldırgan bir savaş tanrıçası ve mısırın koruyucusudur. bu yüzden bastet bereket getiren kedi ile tasvir edildiği gibi, düşmanına gazap getiren bir aslan olarak da tasvir edilebilir. mısır mitolojisinde özellikle yılan tanrı apep'i öldürmesiyle anılır.
uyuşamayız seninle yollarımız ayrı;
sen ciğercinin kedisi ben sokak kedisi;
senin yiyeceğin kalaylı kapta;
benimki aslan ağzında;
sen aşk rüyaları görürsün, ben kemik
ama seninki de kolay değil, kardeşim;
kolay değil hani;
böyle kuyruk sallamak tanrının günü.
cevap
-ciğercinin kedisinden sokak kedisine-
açlıktan bahsediyorsun;
demek ki sen komünistsin.
demek bütün binaları yakan sensin.
istanbul'dakileri sen
ankara'dakileri sen...
sen ne domuzsun, sen!
uyuşamayız seninle yollarımız ayrı;
sen ciğercinin kedisi ben sokak kedisi;
senin yiyeceğin kalaylı kapta;
benimki aslan ağzında;
sen aşk rüyaları görürsün, ben kemik
ama seninki de kolay değil, kardeşim;
kolay değil hani;
böyle kuyruk sallamak tanrının günü.
cevap
-ciğercinin kedisinden sokak kedisine-
açlıktan bahsediyorsun;
demek ki sen komünistsin.
demek bütün binaları yakan sensin.
istanbul'dakileri sen
ankara'dakileri sen...
sen ne domuzsun, sen!